(1) Saint Coran, Surat Al-Insan 76:21
(2) Ici Hz Mevlânâ joue avec le mot « nâm » qui veut dire « nom » et « renom ». Ce mot se retrouve aussi dans le mot « nâmeh » – signifiant une « missive » ou « lettre ».
(3) Dans sa traduction du Dîvân-e Kabîr, Şefik Can Dede indique qu’il s’agit ici de la Mine de Vérité.
(4) Ici Hz. Mevlânâ utilise le mot « môdâm », qui désigne le « vin » en ancien persan. Ce mot veut aussi dire éternellement, perpétuellement, sans cesse…